منتدى الأستاذ عوض الجوهري

مرحبا بكم في منتدى الأستاذ عوض الجوهىرى -منتدى مخصص لمنهج اللغة الإنجليزية لطبة الثانوية العامة
منتدى الأستاذ عوض الجوهري

Educational Forum-مناهج اللغة الإنجليزية للثانوية العامة


    مائة مصطلح انجليزى جديد

    شاطر
    avatar
    Admin
    Admin

    عدد المساهمات : 34
    نقاط : 2270
    تاريخ التسجيل : 31/10/2011

    مائة مصطلح انجليزى جديد

    مُساهمة  Admin في الخميس 3 نوفمبر 2011 - 23:04




    عزيزي الطالب :

    إليك مجموعة من العبارات الاصطلاحیة الشائعة التي یستخدمھا الإنجلیز في حیاتھم الیومیة في كافة مناحي الحیاة والتي أحیانا یحار الكثیرین في فھم معناھا .
    ھذه التعبیرات مترجمة للغة العربیة ، ولكنھا في كثیر من الأحیان لیست ترجمة حرفیة ، بل ترجمة إلى ما یقصد إلیھ التعبیر عند الانجلیز أنفسھم .

    التعبیرات الشائعة


    [1]
    Abide with me .
    أبقى معي
    [2]
    Abide somebody's coming .
    ینتظر قدوم شخص .
    [3]
    It is better than it used to be .
    الحال أحسن من ذي قبل .
    [4]
    What a blessing it is !
    یا لھا من نعمة !
    [5]
    Please, spear me blushes.
    أرجو ألا تخجلني .
    [6]
    Built a fence about the garden .
    بنى صور حول الحدیقة .
    [7]
    Do you know what I mean ?
    ھل تعرف ماذا أعني ؟
    [8]
    Do what you think is right .
    أفعل ما تراه صواباً .
    [9]
    Considered done .
    أعتبر المسألة منتھیة .
    [10]
    I can't do anything about that .
    لا حیلة لي في ذلك .
    [11]
    Olives afford oil .
    الزیتون ینتج الزیت .
    [12]
    I was aglow for further information .
    كنت أتحرق شوقاً لمزید من المعلومات .
    [13]
    This event confirmed my decision to leave .
    ھذا القرار أكد قراري على الرحیل .
    [14]
    This argument is by no mean water tight .
    ھذه الحجة غیر مقنعة على الإطلاق .
    [15]
    You may well ask !
    سؤالك في محلھ !
    [16]
    He has no warrant for saying so .
    لیس لدیھ مبرر لقول ھذا .
    [17]
    He looks meek and mild .
    أنھ یبدو حلیماً و لطیفاً .
    [18]
    He breathed his last .
    لفظ نفسھ الأخیر .
    [19]
    He was deep in thought .
    كان غارقاً في تفكیره .
    [20]
    I met him once time out of mind .
    قابلتھ مرة منذ زمن بعید .
    [21]
    On good terms with .
    على علاقة طیبة مع .

    [22]
    On bad terms with .
    على علاقة سیئة مع .
    [23]
    I want to thank you for being with us .
    أرید أن أشكرك لكونك معنا .
    [24]
    Are you the one who has done this ?
    أأنت فعلت ھذا ؟
    [25]
    You lost both this world and the hereafter .
    خسرت الدنیا و الآخرة .
    [26]
    Do what you are commanded .
    أفعل ما تؤمر .
    [27]
    What good will it do ?
    وما نفع ذلك ؟
    [28]
    Life isn't all business .
    الحیاة لیست كلھا عمل .
    [29]
    Would you mind ?
    أتسمح – من فضلك ؟
    [30]
    Would you mind telling me ?
    أتسمح بأن تخبرني ؟
    [31]
    Let it all hang out .
    لا تخفي شيء .
    [32]
    I feel well today .
    أشعر أن صحتي جیدة الیوم .
    [33]
    I think he'll be here shortly .

    أظن أنه سیكون ھنا قریباً .
    [34]
    It's time to go .
    حان الوقت للذھاب .
    [35]
    Turn up the sound .
    أرفع أو علي الصوت .
    [36]
    The car ran him over .
    دھستھ سیارة .
    [37]
    It's all over .
    انتھى كل شيء .
    [38]
    Go into the matter .
    بحث المسألة . يدخل فى صلب الموضوع
    [39]
    I saw none .
    لم أرى أحد .
    [40]
    None came .
    لم یأتي أحد .
    [41]
    Please thank him on my behalf .
    من فضلك أشكره نیابة عني .
    [42]
    He put his foot down .
    أصر على موقفھ .
    [43]
    He got into hot water .
    جر على نفسھ المتاعب .
    [44]
    He got his deserts in the end .
    نال ما یستحقھ في النھایة .
    [45]
    Did you or didn't you ?

    ھل فعلت ذلك أم لا ؟
    [46]
    Till all is blue .
    بعد عمر طویل .
    [47]
    It warmed the cockles of my heart .
    أمر أثلج صدري .
    [48]
    Don't hedge on the question .
    لا تتھرب من الإجابة .
    [49]
    In this connection , I have nothing to say .
    لیس عندي ماأقولھ بھذا الصدد.
    [50]
    There appears to be nobody here .
    یبدو أنھ لا یوجد أحد ھنا .
    [51]
    What is the matter with him ?
    ماذا جرى لھ ؟
    [52]
    You have no thought of the days to come .
    إنك لا تفكر في الأیام القادمة .
    [53]
    I think that's quite clear now .
    أعتقد أن الأمر واضح جداً الآن .
    [54]
    I didn't force your hand to sign .
    لم أرغمك على التوقیع .
    [55]
    The law must take its course .
    القانون یجب أن یأخذ مجراه .
    [56]
    Beyond all dispute .
    من غیر أدنى شك .
    [57]
    He had a nervous breakdown .

    أصیب بانھیار عصبي .
    [58]
    Once upon a time .
    في یوم من الأیام .
    [59]
    A few days ago .
    منذ بضعة أیام .
    [60]
    I don't know whether I can come or not .
    لا أدري إن كنت سأتمكن من الحضور أم لا .
    [61]
    You caught to know better than to do that .
    ما كان یجب أن تفعل ذلك .
    [62]
    At your disposal .
    تحت تصرفك .
    [63]
    It is abundantly clear .
    الأمر واضح وضوحاً شدیداً .
    [64]
    We stand in need of help .
    إننا بحاجة إلى العون .
    [65]
    I shall keep you only for a few minutes .
    سأؤخرك لبضع دقائق .
    [66]
    You have the advantage of me .
    أنت تعرف من أنا .
    [67]
    I allow that I was wrong .
    اقر بأنني كنت مخطئاً .
    [68]
    We met at the agreed time .
    تقابلنا في الوقت المتفق علیھ .
    [69]
    He looks blue .

    یبدو حزیناً .
    [70]
    You will catch it !
    ستنال جزاءك !
    [71]
    I'll make him eat his words .
    سأجبره أن یتراجع عن قولھ .
    [72]
    You are astir early this morning .
    أنت مستیقظ باكراً ھذا الصباح .
    [73]
    Please do not equivocate, and give me a direct answer .
    من فضلك لا تراوغ ، وأعطني إجابة صریحة .
    [74]
    Babyish behavior .
    تصرف صبیاني .
    [75]
    Diligence is an important factor of success .
    الاجتھاد عامل مھم للنجاح .
    [76]
    Do not judge a person by externals .
    لا تحكم على شخص بمظاھره الخارجیة .
    [77]
    The idea flashed into my mind .
    لاحت الفكرة في عقلي .
    [78]
    Hope still flickered in my breast .
    مازال الأمل یختلج في صدري .
    [79]
    He failed me in my need .
    خذلني عند حاجتي .
    [80]
    You must be firm with them .
    یجب أن تكون حازماً معھم .
    [81]
    The fault is mine .

    الغلطة غلطتي .
    [82]
    Carelessness is his greatest fault .
    اللامبالاة ھي عیبھ الأكبر .
    [83]
    From bad to worse .
    من سيء إلى أسوء .
    [84]
    We are at issue .
    نحن على خلاف .
    [85]
    Truth is often stranger than fiction .
    الحقیقة أحیاناً أغرب من الخیال .

    [86]
    The situation improved by leaps and bounds .
    تحسن الوضع بسرعة فائقة الحد .
    [87]
    At whose door should the blame lie ?
    على من یلقى اللوم ؟
    [88]
    I'm balled up .
    أنا مشوش .
    [89]
    In weal and woe.
    في السراء و الضراء .
    [90]
    I turned white with fear .
    امتقع لوني من الخوف .
    [91]
    Don't banter with me .
    لا تمزح معي .
    [92]
    Keep your temper .
    أحتفظ بھدوء أعصابك .
    [93]
    There now, I was right .
    أنت ترى الآن أنني كنت على الحق .
    [94]
    He has no hand in the matter .
    لا ید لھ في الموضوع .
    [95]
    I could make nothing of what he said .
    لم أفھم شیئاً مما قال .
    [96]
    I have nothing further to say .
    لیس لدي أكثر من ذلك لقولھ .
    [97]
    My wife is a barren woman .
    زوجتي أمرآة عاقر .
    [98]
    It is no great matter .
    لیس بالأمر المھم .
    [99]
    This happened long ago .
    حدث ھذا من زمن طویل .
    [100]
    Things are well with us .
    الأمر معنا
    على غایة مایرام
    .


    وانتظروا المزيد

      الوقت/التاريخ الآن هو الإثنين 25 سبتمبر 2017 - 10:07